-
1 keep hoping for the best
Общая лексика: все ещё надеяться на лучшее, надеяться на лучшее, продолжать надеяться на лучшееУниверсальный англо-русский словарь > keep hoping for the best
-
2 one's best bet
разг.(one's (или the) best bet (тж. a good, safe или sure bet))дело верное, выигрышное [первонач. амер.]We always knew that sort of a temper he would be in. If he came along singing... it was a safe bet that things would be O. K. (D. Cusack, ‘Caddie. A Sidney Barmaid’, ch. II) — Мы всегда знали, в каком настроении отец. Если он шел к дому и пел.... это было верным признаком, что можно ничего не бояться.
Arthur pushed his way through, hoping the Horse and Groom would be a safe bet for noise on Sunday night. (A. Sillitoe, ‘Saturday Night and Sunday Morning’, ch. X) — Артур продолжал пробираться вперед, надеясь, что в этот воскресный вечер он наверняка услышит в пивной "Лошадь и конюх" приятный его слуху шум.
-
3 coming, and so is christmas
Пословица: держи карман (used as one's unceremoniously put pessimistic or ironical (or both) reaction to someone's hoping for the best), держи карман шире (used as one's unceremoniously put pessimistic or ironical (or both) reaction to someone's hoping for the best)Универсальный англо-русский словарь > coming, and so is christmas
-
4 carry on
carry on а) продолжать; вести (дело) carry on! так держать!, продолжайте втом же духе! to carry on hostile acts совершать враждебные действия б) coll.флиртовать (with); иметь любовную связь The director has been carrying on withhis secretary. в) вести себя запальчиво Don't carry on so! веди себя спокой-но!, не злись так! г) продолжать(ся) (о тексте) You'll have to carry that longword on to the next line. Don't stop reading there, the poem carries on overthe page. д) возобновлять(ся) Don't let me interrupt you, just carry on. Wemust try to carry on as if nothing had happened. carry on, men! carry on thegood work! I shall try to carry on the work in spite of difficulties. We mustcarry on hoping for the best. е) злиться на кого-л. The people upstairs werecarrying on again last night, they had me quite worried. Our neighbour isalways carrying on at her children. -
5 на авось
on the off-chance, at random, hoping for the best, trusting to luck, by guess and by God авось да небось somehow and otherhit or miss;
by guessworkБольшой англо-русский и русско-английский словарь > на авось
-
6 hope
1. I1) we've had no news from him but we're still hoping от него не было известий, но мы все еще надеемся2) will it rain tomorrow? - I hope hot завтра будет дождь? - Надеюсь, нет2. IIhope in some manner hope vainly /fruitlessly/ (desperately, fervently /ardently/, etc.) тщетно и т. д. надеяться; will he live? - I hope so он будет жить? - Надеюсь; now I hope no longer больше я уже ни на что не надеюсь /не рассчитываю/3. XIbe hoped to do smth. what is hoped to be gained by this? на что можно надеяться /рассчитывать/?4. XIIIto do smth. hope to see smb. soon (to go to the pictures, to read Shakespeare, to finish by the first, etc.) надеяться вскоре увидеться с кем-л. и т. д; we hope to hear from you мы ждем известий от вас; I hope to be able to come думаю, что смогу прийти5. XVIhope for snath. hope for smb.'s arrival (for smb.'s recovery, fur a miracle, for success, for a change, etc.) надеяться /уповать/ на чей-л. приезд и т. д.; let's hope for the best будем надеяться на лучшее || hope against hope надеяться вопреки всему6. XXVhope /that/... hope that the weather will improve (that you haven't hurt yourself, that he will succeed, etc.) надеяться / ожидать/, что погода исправится и т. д.; I hope your brother is better надеюсь, что вашему брату лучше -
7 Hope
1. n Хоуп2. n надежда; чаяниеto entertain a hope that … — надеяться на то, что …
I have good hope that he will soon be well — я твёрдо надеюсь, что он скоро поправится
what a hope!, some hope! — и не надейтесь!
3. n то, что надеются получить; желание; мечтаmy great hope was a bicycle for Christmas — я очень надеялся получить велосипед в подарок к рождеству
there are still grounds for hope — всё ещё можно надеяться;
I hope we shall meet again — я надеюсь, мы снова увидимся
I hope I am not intruding — я надеюсь, что не помешаю вам
I hope I have not tired you — надеюсь, я вам не надоел?
4. n упование5. v надеятьсяto hope on — продолжать надеяться; не терять надежды
I hope all will organize — всё устроится, я надеюсь
6. v ожидать, предвкушать7. v уповать8. n небольшой узкий залив, фьорд9. n лощина, ущельеСинонимический ряд:1. ambition (noun) ambition; aspiration; desire; wish2. chance (noun) chance; opportunity; promise; prospect3. confidence (noun) assurance; belief; confidence; dependence; faith; reliance; stock; trust4. expectation (noun) expectancy; expectation; longing; optimism5. anticipate (verb) anticipate; aspire; await; dream; foresee6. believe (verb) believe; desire7. expect (verb) count on; count upon; expect; look8. trust (verb) rely; trustАнтонимический ряд:abandonment; dejection; depression; despair; despondency; disappointment; disbelief; discouragement; distrust; doubt; fear; gloom; hopelessness; pessimism -
8 make
I n AmE slWe ran a make on her. She's got two priors — Мы установили ее личность. У нее два привода
The make didn't come through until after she was released — Ориентировка на нее пришла после того, как ее выпустили
II viWe got a make on his prints — В нашей картотеке есть отпечатки его пальцев, по которым мы установили его личность
1) infml2) infmlThe disabled cruiser was only just able to make port — Выведенный из строя крейсер едва дошел до порта
3) infmlSorry, I couldn't make your party last night — Извините, я вчера не смог к вам прийти
4) infmlDo you think a table this wide can make the doorway? — Как ты думаешь, такой широкий стол пройдет в дверь?
5) infmlThis injury reduced my chances of making the national team — Из-за этой травмы мои шансы попасть в национальную сборную уменьшились
It's improbable that she would ever make the big time — Маловероятно, что она когда-нибудь вырвется на столичную сцену
I suppose somebody's got to make an army — Я думаю, что кому-то нужно служить в армии
6) infml7) infmlI think he will make a good teacher — Я думаю, из него выйдет хороший учитель
8) infml9) infmlThe news reporter Steven Greene made news himself recently when he got married at Birmingham Registry Office — Газетчик Стивен Грин сам стал объектом внимания, когда сочетался браком в загсе города Бирмингема
10) vulgIII vtNow sit on the potty and make, dear — Садись на горшок и какай
1) infmlWhat do you make the time? — Сколько, по-вашему, сейчас времени?
Things aren't as bad as he makes them — Положение не так уж безнадежно, как он это представляет
I make it nearly five years since I saw him — Я думаю, что я не видел его уже пять лет
How large do you make the audience? — Сколько, по-вашему, здесь зрителей?
I make the distance about seventy miles — Я думаю, что миль семьдесят будет
2) infml3) infmlBut what really made the evening was the charm of the young hostess — Но то, что придавало вечеру особое настроение, так это очарование молодой хозяйки
4) infml"When shall we meet again, Saturday or Sunday?" "Let's make it Saturday" — "Когда мы встретимся снова, в субботу или воскресенье?" - "Давай в субботу"
I'll make it for five o'clock, okay? — Я договорюсь на пять часов, хорошо?
5) infmlThis sports job can make twice the speed of your buggy — Этот спортивный автомобиль может развить скорость в два раза больше, чем твоя тачка
6) AmE slHe made me the minute he saw me — Он меня узнал, как только увидел
I tailed him. He made me and tried to throw me off — Я потел следом за ним. Он засек меня и попытался оторваться
We tried to make him down at the station but came up with nothing — Мы пытались опознать его на станции, но не смогли
7) AmE slI don't make you, kid — Я тебя не понимаю, парень
8) AmE slHalf the airlines personnel regard it as a permanent assignment to try to make her — Половина персонала воздушных линий считают своей обязанностью добиться ее расположения
In the next room the girls were talking about their problems of making some of the smooth boys — В соседней комнате девочки обсуждали вопрос, как закадрить некоторых красивых мальчиков
Don't never speak to strange men who you don't know nothing about as they may get you wrong and think you are trying to make them — Никогда не заговаривай с незнакомыми мужчинами, а то они могут неправильно тебя понять и подумают, что ты пытаешься завести с ними знакомство
9) taboo slHe's been pretending that he made her when they went camping — Он намекал, что трахнул ее, когда они ходили в поход
Make me, she sighed — "Трахни меня", - сказала она со вздохом
He made the landlady of the house so that meant plenty of food for him and me — Он переспал с хозяйкой дома, и поэтому о еде мы могли не беспокоиться
Man, don't you know how Napoleon managed to make all those broads? He drank Calisay — Ты разве не знаешь, как Наполеону удавалось трахать всех этих баб? Он ведь пил "Калисэ"
-
9 hope
I [həup] 1. гл.1) надеяться (на что-л.)to hope fervently / sincerely / very much — сильно, горячо надеяться
She hopes to see them soon. — Она надеется на скорую встречу с ними.
We hope that you are comfortable. — Надеемся, тебе удобно.
2) уповать (на что-л.); предвкушать (что-л.)The men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them? — Люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их?
Syn:Ant:2. сущ.надежда (на что-л.)ardent / fervent / fond hope — пламенная надежда
faint / slender / slight hope — слабая надежда
idle / illusory / vain hope — пустая, иллюзорная надежда
real / realistic / reasonable hope — разумная, реальная надежда
unrealistic / unreasonable hope — неразумная надежда
flicker / glimmer / ray / spark of hope — проблеск надежды
hopes fade — надежды рассеиваются / исчезают
in / with the hope — в надежде
beyond / past hope — (на это) нельзя надеяться
to arouse / inspire / raise / stir up hope — пробуждать надежду
to cherish / entertain / nurse hope — лелеять надежду
to dash / deflate / dispel hopes — развеивать (чьи-л.) надежды
to express / voice a hope — надеяться (на что-л.)
to abandon / give up hope — оставить надежду
to thwart smb.'s hopes — крушить чьи-л. надежды
We had high hopes for her. — Мы возлагали на неё большие надежды.
It was our hope that they would settle near us. — Мы надеялись, что они поселятся рядом с нами.
There was little hope that she would be elected. — Было мало надежды, что её изберут.
We returned to the park in the hope of finding his wallet. — Мы вернулись в парк в надежде найти его бумажник.
Syn:II [həup] сущ.1) фьорд, небольшой узкий залив2) лощина; ущельеSyn:
См. также в других словарях:
for the best — well. I was rejected by one college, but I really like where I am now, so I guess things worked out for the best. Everyone was asleep by 9, and that turned out for the best because the sun woke us at 6 the next morning. Usage notes: often hope… … New idioms dictionary
hope for the best and prepare for the worst — 1565 NORTON & SACKVILLE Gorboduc I. ii. Good is I graunt of all to hope the best, But not to liue still dreadles of the worst. 1581 W. AVERELL Charles & Julia D7 To hope the best, and feare the worst, (loe, such is Loouers gaines). 1706 E. WARD… … Proverbs new dictionary
Best Man for the GOB — Infobox Arrested Development episode episode name = Arrested Development episode no = 1AJD18 airdate = April 4, 2004 writers = Mitchell Hurwitz Richard Rosenstock director = Lee Shallat Chemel on the next = “Michael solves the mystery of the… … Wikipedia
The Best Little Whorehouse Goes Public — Infobox Musical name= The Best Little Whorehouse Goes Public image size= 150px caption= Original Cast Recording music= Carol Hall lyrics= Carol Hall book= Larry L. King Peter Masterson basis= Sequel to The Best Little Whorehouse in Texas… … Wikipedia
The Legend of Spyro: A New Beginning — Developer(s) Krome Studios (PlayStation 2, Xbox, Nintendo GameCube Game Boy Advance) Amaze Entertainment (Nintendo DS) The Mighty Troglodytes (Mobile phone) … Wikipedia
List of The Best Years episodes — The Best Years is a television series which premiered on May 22, 2007 in Canada, and on June 29, 2007 in the United States. The Best Years was announced canceled after the first season, but later brought back to life and renewed to have another… … Wikipedia
Rationale for the Iraq War — The rationale for the Iraq War (i.e., the 2003 invasion of Iraq and subsequent hostilities) has been a contentious issue since the Bush administration began actively pressing for military intervention in Iraq in late 2001. The primary… … Wikipedia
The Simpsons Movie — The Simpsons Movie … Wikipedia
Speaker for the Dead — Not to be confused with Speaker of the Dead. Speaker for the Dead … Wikipedia
Oil for the Lamps of China (film) — Oil for the Lamps of China Directed by Mervyn LeRoy Produced by Robert Lord (uncredited supervising producer) Written by Alice Tisdale Hobart (novel) Laird Doyle … Wikipedia
The Lion in Winter (1968 film) — Infobox Film name = The Lion in Winter caption = Theatrical release poster director = Anthony Harvey producer = Joseph E. Levine writer = James Goldman starring = Peter O Toole Katharine Hepburn Anthony Hopkins John Castle Nigel Terry Timothy… … Wikipedia